Travail de titan pour Georges Chelon qui en 2004 met en musique les Fleurs du mal de Baudelaire.
![]() | Sans cesse à mes côtés s’agite le Démon; Il nage autour de moi comme un air impalpable; Je l’avale et le sens qui brûle mon poumon Et l’emplit d’un désir éternel et coupable. Parfois il prend, sachant mon grand amour de l’Art, La forme de la plus séduisante des femmes, Et, sous de spécieux prétextes de cafard, Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes. | La destruction (Baudelaire) | |
![]() | Bienheureux celui-là qui peut avec amour Saluer son coucher plus glorieux qu'un rêve ! Je me souviens ! J'ai vu tout, fleur, source, sillon, Se pâmer sous son oeil comme un coeur qui palpite - Courons vers l'horizon, il est tard, courons vite, Pour attraper au moins un oblique rayon ! | Le coucher de soleil romantique (Baudelaire) | |
![]() | Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides ; Va te purifier dans l'air supérieur, Et bois, comme une pure et divine liqueur Le feu clair qui remplit les espaces limpides. | Elevation (Baudelaire) | |
![]() | Mais le vert paradis des amours enfantines, Les courses, les chansons, les baisers, les bouquets, Les violons vibrant derrière les collines, Avec les brocs de vin, le soir, dans les bosquets, - Mais le vert paradis des amours enfantines, L'innocent paradis, plein de plaisirs furtifs, Est-il déjà plus loin que l'Inde et que la chine | Moesta et Errabunda (Baudelaire) | |
![]() | Au pays parfumé que le soleil caresse, J'ai connu, sous un dais d'arbres tout empourprés Et de palmiers d'où pleut sur les yeux la paresse Une dame créole aux charmes ignorés. | A une dame creole (Baudelaire) |